[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: From a newbie: Mule-UCS installation and configuration



In article <m27jlodsdw.fsf@xxxxxxxxx>, Rodolfo Medina <romeomedina@xxxxxxxxx> writes:

> Thanks! Now it works: finally I can put chinese characters,
> both simplified and traditional, and also Italian accented characters
> (.AN`, Nh, Nl, etc) with Emacs and scim.
> In my .emacs now I put the following lines:

> 	(utf-translate-cjk-load-tables)
> 	(set-language-environment 'chinese-big5)

> . When I want to save a file containing the three kind of 
> characters together, I do C-x C-s and the following message appears:

> ---------------------------------------------------------    
> These default coding systems were tried to encode text
> in the buffer `prova':
>   chinese-big5
> However, each of them encountered these problematic characters:
>   chinese-big5: $B9q(B .AN` N` 
> The first problematic character is at point in the displayed buffer,
> and C-u C-x = will give information about it.

> Select one of the following safe coding systems, or edit the buffer:
>   utf-8 utf-16 utf-16 utf-16 utf-16be utf-16le iso-2022-7bit
> Or specify any other coding system
> at the risk of losing the problematic characters.
> ---------------------------------------------------------
    
> , and, in the echo area:

> ----------------------------------------------
> Select coding system (default mule-utf-8):
> ----------------------------------------------

> . Then I do RET and the file is properly saved.
> Do you think it is okay?

Yes.  As you set your lang. env. to chinese-big5, when
saving a new file, Emacs tries to use big5 by default.  But,
as the above chinese character (country) is not in Big5
(it's 0x397a of GB2312, or 0x3971 of JISX0208), Emacs tries
to find a coding system that can encode all characters in
your buffer, and finds mule-utf-8 (alias of utf-8).

If you want to make utf-8 the default coding system for
file, try this sequence:

(set-language-environment 'chinese-big5)
(utf-translate-cjk-load-tables)
(set-language-environment 'utf-8)

The first and second make Unicode characters translated
mainly to Big5.  The third line makes many coding systems
default to utf-8.

By the way, it seems that you are using a SCIM's input
method that produces simplified chinese.  Why did you choose
chinese-big5 instead of chinese-gb?

>>  ???  I don't understand why you mention ChiTeX in this
>>  context.
>> 
>>  What I meant by "Emacs' chinese input methods" means the
>>  ones that you can activate by C-\ or C-u C-\.  M-x
>>  list-input-methods lists several chinese input methods
>>  including pinyin.

> I mentioned that report because in it those Emacs' input methods
> are mentioned and used.

I see.  So, how about them?  I thought the reason you are
going to use SCIM for inputting Chinese in Emacs is that you
thought SCIM is more convenient than Emacs' input methods.

> But now, one more problem.
> I want to use gnus as my mail agent and mozilla as web browser.
> Now, I did experiments and noticed that the two are apparently
> 'inconsistent'. I.e.:

I'm sorry but I'm leaving for abroad quite soon and don't
have to investigate the problem at the moment.  I'll be back
to Japan at the end of next week.

---
Ken'ichi HANDA
handa@xxxxxxxx