[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
倍角ダッシュの変換は?
- To: mule-ja@xxxxxxxx
- From: 野宮 賢 / NOMIYA Masaru <nomiya@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: 倍角ダッシュの変換は?
- Date: Tue, 08 Apr 2008 18:01:29 +0900
- User-agent: Wanderlust/2.15.6 (Almost Unreal) EMIKO/1.14.1 (Choanoflagellata) LIMIT/1.14.10 (Furuichi) APEL/10.7 EasyPG/0.0.15 Emacs/23.0.50 (x86_64-unknown-linux-gnu) MULE/5.0 (SAKAKI)
野宮です.
emacs-w3m の shimbun backend で読める全記事のJIS表示化に挑戦しています.
が,一つ解らないことが.
毎日新聞の記事「ヤクルト―広島戦は雨で中止(8日)
http://www.mainichi.jp/enta/sports/baseball/pro/news/20080408k0000e050090000c.html
を sb-mainichi.el で観ますと,この見出しが
ヤクルト□広島戦は.....
と表示されます.これを何とか,
ヤクルト―広島戦は....
と表示されるように,utf-translate-cjk-set-unicode-range に変換テーブルを加
えたいのですが,これがどうも解りません.
つまり,ヤクルト□広島戦 の□のところで,M-x describe-char としますと,
character: □ (151857, #o450461, #x25131, U+FF0D)
charset: chinese-big5-1
(Frequently used part (A141-C67F) of Big5 (Chinese traditional).)
code point: #x22 #x31
syntax: _ which means: symbol
category: C:Chinese (Han) characters of 2-byte character sets c:Chinese
|:While filling, we can break a line at this character.
buffer code: #x98 #xA2 #xB1
file code: not encodable by coding system japanese-iso-8bit
display: no font available
There are text properties here:
face wl-highlight-summary-new-face
mouse-face highlight
wl-summary-persistent-mark-version 0
となり,?,となっています.
変換テーブルは,
(#x???? . #x2015)
となるのではと思うのですが,x???? が解らずにいます(全くの勘違いかも?).
この点をお教え戴きたく,宜しくお願いします.
---
野宮