[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: mail-extract-address-components
- To: semi-gnus-ja@xxxxxxxxxxx
- Subject: Re: mail-extract-address-components
- From: Yoichi NAKAYAMA <yoichi@xxxxxxxxx>
- Date: Sun, 25 Jul 2004 13:47:09 +0900
- Cc: mule-ja@xxxxxxxx
- In-reply-to: <ubs50kaht.fsf@otsukakj.co.jp>
- Organization: Geiin.org
- References: <m3d63u1hrf.fsf@venus.dti.ne.jp><b9y1xk9hj7a.fsf@jpl.org><20040621xjcr7s9r5dg.%kose@meadowy.org><m3d63tuhb0.fsf@venus.dti.ne.jp><uk6y0v59f.fsf@field.cac.co.jp><b9yisdkxv8u.fsf@jpl.org><87hdt2sqep.fsf%irie@t.email.ne.jp><b9ybrjau2l6.fsf@jpl.org>
- Reply-to: mule-ja@xxxxxxxx
- User-agent: Wanderlust/2.11.30 (Wonderwall) EMIKO/1.14.1 (Choanoflagellata)LIMIT/1.14.8 (土師の里) APEL/10.6Emacs/21.3.50 (i686-pc-linux-gnu) MULE/5.0 (賢木)
At Fri, 08 Nov 2002 12:26:22 +0900,
KOBAYASHI Yasuhiro wrote in mule-ja:
> また、苗字が一文字の時、苗字の後に'.'が追加されるのも気にな
> ります.
>
> (let ((mail-extr-ignore-single-names t))
> (mail-extract-address-components
> "林 泰浩 <kobayays@xxxxxxxxxxxxxx>"))
> ->("林. 泰浩" "kobayays@xxxxxxxxxxxxxx")
At Wed, 23 Jun 2004 16:59:33 +0900,
Katsumi Yamaoka wrote in semi-gnus-ja:
>
> >>>>> In [semi-gnus-ja : No.9161] 入江さん wrote:
>
> > 少し前の CVS head ですが
>
> > (mail-extract-address-components "ふう ばー <bar@xxxxxxx>")
> > => ("ふう ば. ー." "bar@xxxxxxx")
>
> あら
>
> > (mail-extract-address-components "ふう ばー <bar@xxxxxxx>")
> > => ("ふう" "bar@xxxxxxx")
>
> らら。
> 最初のだけ解析してみましたが、例えばぼくの名前を "KY" と略してあっ
> たら "K. Y." に変換してくれる処理 (mail-extr-voodoo) の結果です。
>
> って、何なんだよ、それ!
>
> ともかく edebug で追ってみると、このプログラムは独断と偏見のかた
> まりです。バグ報告したって無駄だからやめましょう。それにしても、
> こんなものが Emacs のコアにあるなんて。ため息...
無駄かもしれませんが一応 emacs-devel に投げておきました。
cf. http://yoichi.geiin.org/tmp/mail-extr.png
--
Yoichi NAKAYAMA