
Here is an example of a parallel text (New Testament, Mat:7:18) written in classical Greek, German, French and Japanese. You can also use Chinese (both simplified and traditional scripts), Korean, Russian, Thai, etc. at the same time.
Iota subscriptum and various diacritic marks are also available.
You can print multilingual files easily; all you have to do is select a menu item.
You can read the TLG (Thesaurus Linguae Graecae) CD-ROM published by the University of California, Irvine. First you select Open File → TLG Format from the menu bar to get the list of authors.
Selecting an author using keyboard or mouse gives you the list of his works.
When you select a work from the list, the text appears with citation information. You can jump to an arbitrary citation point, too.
Usually, the multilingual text above must be written in the following way to be processed by a Greek TeX.
As you can see, Greek portions must be transliterated into Latin alphabet with surrounding \begin{greek} and \end{greek}. Letters with diacritic marks (e.g., umlaut) must be replaced with TeX command, too. The quality of TeX output is excellent, but you need some preparation for it.
With this CGreek package, however, such preparation becomes much easier. First you write the text with Greek (and other) characters, then select save buffer → TeX format from the menu bar.
Then type the filename. The filename is changed from sample-1.txt to test.tex in the example below, but you can use the same filename, too.
By checking the content of test.tex, we see that the text is automatically converted in the TeX format. In this way, you can prepare TeX source files seeing Greek characters instead of TeX commands.
In addition to the normal string search, Emacs offers the popular incremental search even for Greek.
Typing kappa.
Followed by alpha and theta.
Canceling one character.
Then typing tau.
You can highlight or underline Greek characters to distinguish them from Latin characters. It is useful when you search quoted Greek phrases in a long document.
It also helps you to distinguish Latin and Greek characters that look similar (if not identical).
For more information, see the reference manual.